はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog6「Wear and Tear」 2020年1月21

~遠山顕の英会話楽習の1月のテーマと目的~
・「Ham and Eggs & Rock'n' Roll」
・「Learning Fixed Pairs of Words」

 

Dialog6「Wear and Tear 」

Masako) " Kanshi Ureshi "! Sam, my teacher read this book aloud to us in third grade.
Sam)No kidding!
Masako)Yes, I loved this story. I don't know if it's worth 3,000 yen, though.
Sam)It has some wear and tear. When was it published?
Masako)In 1948. It's my favorite children story of all time.
Sam)Let's get it, Masako. And read it to the kids.
Masako)Okay.

 

- Words & Expressions -
・ wear and tear (ものの)傷み・摩耗
read aloud (to …) …に読み聞かせる
・aloud 声をだして
・in third grade  小学3年のときに
・No kidding! 本当に?
・ I don't know if it's worth ~. ~の価値があるかどうかはわからない
・my favorite ~ of all time これまでで一番気に入っている~
・children story 童話/児童書
・read X to Y YにXを読んであげる

 

- Apply It -
It has some wear and tear.
本は少し傷んでいます

*It hasを強めると、「確かに」という気持ちが出ますが、情報を伝える表現。" wear and tear " は、使用されることでものに生じる摩耗や摩滅、ほころび、裂け目など、広い意味での「傷み」を表し、本、衣服、靴、家屋、機器に関してよく使われる。。

 

(応用練習)
A) This is the first print.
B) It has no wear and tear.
A) Right. And it's for you.
B) Really? I appreciate it.

- Say It -
When was it published?
*" When was it " を省エネ。

 

- Write It -
 マサコは古書店で大好きな本を見つけます。高額ですが、夫は二人で子供達に読み聞かせるためにそれを買うよう彼女に勧めます。

 

1. Masako finds a book she loves in a used-book store. It's pricy but her husband encourages her to get it so (that) they can read it aloud to their children.

2. Masako finds a book she loves in a used-book store. It's expensive but her husband encourages her to get it so (that) they can read it aloud to their children.

 

(解説)

・" more than " = 強調
・" arrange " = decide よりフレンドリー

 

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2020年 01 月号 [雑誌]

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2020年 01 月号 [雑誌]

  • 作者: 
  • 出版社/メーカー: NHK出版
  • 発売日: 2019/12/13
  • メディア: 雑誌