はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog1「I will read one book a month―rain or shine」 2019年1月6

~遠山顕の英会話楽習の1月のテーマと目的~
・「Ham and Eggs & Rock'n' Roll」
・「Learning Fixed Pairs of Words」

 

Dialog1「Rain or Shine」

Man) Have you read any good books lately?
Woman)No. But this year I will read one book a month rain or shine.
Man)What are you reading this month?
Woman)It's called "Cure Procrastination Step by Step".
Man)Well, my New Year's resolution is to join a book club again!
Woman)Didn't you say that last year?
Man)Ha, ha!

 

- Words & Expressions -
・rain or shine 何が何でも
・procrastination 先延ばしすること、優柔不断
・step by step 一歩ずつ、徐々に
・New Year's resolution 新年の決意・抱負
・ join a book club  読書会に入る

 

- Apply It -
I will read one book a month―rain or shine.
私、何が何でも月に1冊読むつもりです。

*決意を伝える表現。" rain or shine " は " come rain or shine  "ともいい、文字通りの「雨天決行」だけでなく、比喩的な「何が何でも」という意味もある。

 

(応用練習)
A) Nice! When?
B) This Friday night.
A) I'll be there, rain or shine!
B) Great I'll save a place for you.

- Say It -
Have you read any good books lately?
*機能語 " Have, you, any " を弱め、内容語 " read, good, books, lately " を強めると、当然ながら強めた内容語のおかげで内容がよく伝わる。" Read any good books lately? " と Have you が省略されることもある。

 

- Write It -
 ある女性が男性に、今年は何が何でも月に1冊本を読むと伝えます。それから男性が自分の新年の決意を彼女に伝えます。

 

A woman tells the man (that) this year she will read one book a month rain or shine. Then the man tells her his New Year's resolution.

 

(解説)

・" from now on " = 今から何かが続く
・" arrange " = decide よりフレンドリー

 

 

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2020年 01 月号 [雑誌]

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2020年 01 月号 [雑誌]

  • 作者: 
  • 出版社/メーカー: NHK出版
  • 発売日: 2019/12/13
  • メディア: 雑誌