はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習  Dialog7「The Daring Little Rabbit」 2019年4月22

~遠山顕の英会話楽習の4月のテーマと目的~
・「Problems, Problems」問題、また問題
・「Learning Expressions Relating to Problems and Solving Them」問題とその解決に関連した表現を学ぶ

 

Dialog7「The Daring Little Rabbit」

 A) Usakichi! Where have you been?
 B) I went on an adventure.
 A) Did you go back to Mr. Makuragawa’s garden?
 B) I didn’t stay long.
 A) I told you never to go back there!
 B) I couldn’t help it. His lettuce is so crisp and fresh.
 A) You’re asking for trouble!
 B) Don’t worry, mother. Mr. Makuragawa will never catch me!
 A) You’re grounded!

 

- Words & Expressions -
・daring  向こう見ずな、不敵な「dέəriŋ
・go on an adventure 冒険に出かける
・I told you never to - 絶対〜してはいけないと言ったでしょう。
・can’t help it  どうしようもない、どうにもならない「諦めの気持ちがある」
・lettuce レタス「a head of lettuce, two heads of lettuce」のように使う
・crisp パリッとした
・ask for trouble 災いを招く、自分の首をしめる
・be grounded  外出禁止である

 

- Apply It -
You’re grounded!
あなたは外出禁止です!

*決断を伝える表現。何らかの理由で飛行士に地上(ground)待機を命じることから生まれた言い方。子供やティーンに対する罰を表す。

 

(応用練習)
A) I haven’t seen the Smith kid recently.
B) He’s grounded.
A) What did he do?
B) His mom won’t tell me.

- Say It -
I went on an adventure.
* " went on an adventure " はリンクし「オナナ」」みたいな感じで言う。省エネにもなるし、相手も分かりやすい。

 

- Write It -
かいつまんで言うと、ウサ吉の母が彼に枕川さんの庭にはもう絶対に行ってはいけないと言ったのに、彼がそうしたので彼は外出禁止となりました。

 

In a nutshell, Usakichi’s mother told him never to go back to Mr Makuragawa’s garden, but he did, so he was grounded


In a nutshell, Usakichi’s mother told him never to go back to Mr Makuragawa’s garden, but he did I, and he was grounded

(解説)

・" In a nutshell " =a nice phrase to use when you want to, not just summarize something, but summarize something in as a few words as possible. 

 

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2019年 04 月号 [雑誌]

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2019年 04 月号 [雑誌]