遠山顕の英会話楽習 Dialog5 「Jack Takes a Sick Day」2018年11月19日
~遠山顕の英会話楽習の11月のテーマと目的~
・「The Smith catch a bag 」スミスさん一家風邪をひく
・「Learning words and expressions related to a cold」
風邪に関する語彙・表現を学ぶ
Dialog5 「Jack Takes a Sick Day」
(状況)ジャックは病欠するため同僚に電話する。
A) やあどうも、アリス。ハクション!
B) お大事に!どうしました?
A) 今日は出社しません。この風邪にやられてしまって。
B) それはお気の毒に。
A) あの~、僕の代わりに会議に出てメモを取ってもらえませんか?
B) いいですよ。内容は?
A) 会社のクリスマスパーティーだよ。僕は飲食物の担当なんだ。
B) 問題ありません。早いご回復を!
A) Hi, Alice. Achoo!
B) Bless you! What’s up?
A) I’m not coming into work today. I have this cold I can’t shake.
B) Sorry to hear that.
A) Listen, I was wondering if you could go to a meeting for me and take notes.
B) Okay. What’s it about?
A) The company Christmas party. I’m in charge of food and drinks.
B) No problem. Get well soon!
- Words &Expressions -
・take a sick day 一日病欠する
・What’s up? どうしました?
・come into work 出社する、仕事に行く
・I have this cold I can’t shake. この風邪にやられてしまって。shake this coldは「この風邪を治す」
・Sorry to hear that. それはお気の毒に。(重篤の場合は I'm ~ で始める)
・I was wondering if you could - 〜してもらえませんか。
・go to a meeting for - 〜の代わりに会議に出る
・take notes メモを取る、内容を記録する
・What’s it about? 内容は?(議題・テーマなどについて)
・in charge of - 〜担当で。
・Get well soon! 早いご回復を!
- Apply It -
I’m not coming into work today.
私は今日は出社しません。
*予定を伝える表現。現在進行形で予定を伝える。" come into work " は、「出社する、職場に戻る」という意味で、職場に視点を置いているため、" go " でなく " come " を使ってる。
(応用練習)
A) Ken is not coming into work today。
B) What’s wrong?
A) He has a fever.
B) Sorry to hear that.
- Say It -
What’s it about?
*全ての語句をリンクする。「ふぁっつイタバウト」
- Write It -
ジャックは職場の同僚のアリスに電話をし、彼女に今日は出社しないことを伝えます。彼女は彼の代わりにミーティングに出ることを了解します。
Jack calls Alice, his colleague at work, and tells her he’s not coming into work today. She agrees to go to a meeting for him.
Jack calls his colleague at work, Alice, and tells her he’s not coming into work today. She agrees to go to a meeting for him.
- In Another Situation
They sing their lines to the tune of " Happy Birthday to You "
彼らは「ハッピーバースデートゥーユー」の旋律に合いにせてセリフを歌う