遠山顕の英会話楽習 2020年8月 前半
~遠山顕の英会話楽習の8月のテーマと目的~
・Gordon's First Day in Japan
・Learning Words and Expressions for Showing Someone Around Town
Dialog1「Let's Go Here Then」
1.A)Have you tried tonkatsu, Gordon?
B)What's that, Mariko?
A)It's a pork cutlet breaded in panko and deep-fried.
B)That's making me hungry.
・pork cutlet:豚のカツ
・breaded in panko:パン粉でくるんだ
・deep-fried:たっぷりの油で揚げた
2.A)Let's go here then! It's a tonkatsu specialty restaurant.
B)What are these curtains in the doorway called?
A)They're called noren.
B)Can you take a photo of me by the noren?
・specialty:[sペエシュウティ]
・in the doorway:入口(出口)の
- Apply It -
Let's go here then.
じゃ、ここにしましょう
*提案する表現。「合意があったり、ありそうなとき」に " Let's…" を使います。"go here" = 便利な省エネフレーズ.われわれの正面のレストランに、と言わずにhereともっていくことができます。そして "then " で「そういうことなら」という合意の気持ちを表しています。
Dialog2「I'll Go with Rosu」
1.A)Here's a menu. See all the pictures?
B)Whoa. Where do we begin?
A)Let's begin with the kind of tonkatsu you want.
B)Okay.
・See all the ~?:~がこんなにたくさんあるでしょう?
・Whoa:おおっ/ちょっと待って
・the kind of ~ you want:欲しい~の1品
2.A)This is rosu meaning pork loin. And this is hire or pork fillet, which is a leaner cut.
B)I'll go with rosu.
A)Good. I'll go with hire. Now a drink?
B)Water's fine!
・pork loin:豚の腰肉
・this is X or Y.:これはX、つまりYです
・pork fillet:豚のヒレ肉
・lean:脂肪が少ない
・go with:~にする,を選ぶ
- Apply It -
I'll go with rosu.
僕はロースにする。
*「I'll go with ...」 = 選択を意味する日常表現.「I'll have ....」のパターン同様、よく使われる.
Dialog3「Use It Sparingly」
1.A)Looks good! What do we have here?
B)That's a dish of toasted sesame seeds. Grind it with this pestle and add it to the sauce.
A)All righty. And this is …?
B)That's hot mustard. Use it sparingly.
・sparingly:少しずつ
・Looks good!:おいしそう!
・toasted sesame(seeds):煎ったごま
・grind A with B:AをBですりつぶす
・pestle:すりこぎ
・hot mustard:辛いマスタード
2.A)Too late! My mouth is burning up!
B)You okay?
A)Woo-ee! Yeah, I'm fine. This tonkatsu is really tasty!
B)
・My mouth is burning up!:辛くて口の中が燃えるようです
- Apply It -
Use it sparingly.
少しずつ使ってください
*「使いすぎないように」というアドバイス。これを "Please" で始めると「事務的な印象,使うと迷惑」であるという感じを与えることもあります。フレンドリーにこのままひょいと投げかけるような調子で言ってみましょう.「sparing(控える)」が語源.
Dialog4「You'll Get the Hang of It Soon」
1.A)Whew! It was packed like sardines!
B)You said it! I kept bumping into people!
A)Try to stay out of the way when the doors open.
B)Right. I learned that the hard way!
・packed like sardines:すし詰めで(イワシの缶詰の様に)
・You said it.:まさにあなたの言うとおり
・stay out of the way:じゃまにならないようにする
・learn ~ the hard way:苦労して~を学ぶ
2.A)You'll get the hang of it soon.
B)Now where are we going?
A)Asakusa. It's right here on the map.
B)Great.
・get the hang of it :コツをつかむ
・Now where are we going?:さて次はどこへ行きますか?
・here on the map:地図のここに
- Apply It -
You'll get the hang of it soon!
じきにコツがつかめるわよ!
*「the hang」 = あるものを扱うコツのことです。「You'll get it soon.」「get the knack of ~」 とも言えます.
- 価格: 495 円
- 楽天で詳細を見る