はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog6「He's Up Next!」 2019年11月19

~遠山顕の英会話楽習の11月のテーマと目的~
・「Different Strokes for Different Folks
・「Learning words and expressions about Different Professions」

 

Dialog6「He's Up Next!」

Wife) Were you ever contestant in a rodeo?
Man)You bet. Rodeos are a big part of my life.
Husband)You must have had to practice a lot for these events.
Man)I had my share of practice. My father was a cattle rancher.
Wife)Oh, that explains it.
Man)There's my son Beau. He's up next!
Wife)Cool! I'll get my camera ready.

 

- Words & Expressions -
・… is up next 次は…の番です
・contestant 競技者
・You bet. そりゃもう「Yes.のカントリー風な言い回し」
・You must have あなたはきっと~したのでしょうね
・ have one's share of ~  それなりの~をすること・体験がある
・cattle rancher 牧牛場の経営者
・That explains it. そういうことなんですね/それで説明がつきます
・get one's camera ready  カメラの準備をする

 

- Apply It -
He's up next!
次は彼の番です!

*情報を伝える表現。" up on the stage " をイメージさせる up と、順番を表す next で「次に登場する」という意味合い。" is up next " , " Up next is " , " next up " とかいう場合もある

 

(応用練習)
A) Do you see that girl with very short hair?
B) Yes, I do.
A) That's Risa. She's up next.
B) Okay, I'll get my camera ready.

- Say It -
That explains it.
*" That explains " がリンク。さらに " explains it " がリンク。

 

- Write It -
 その男性は、ロデオは自分の人生の大事な部分だと言います。ここで彼の息子が次にスティアローピングに出る番です。女性はカメラの準備をします。

 

The man says rodeos are a big part of his life. Now, his son is up next in the steer roping event. The woman gets her camera ready.

 

(解説)

・" from now on " = 今から何かが続く
・" arrange " = decide よりフレンドリー

 

[rakuten:booxstore:12418089:detail]