はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog1「The Watchmaker」 2019年11月4

~遠山顕の英会話楽習の11月のテーマと目的~
・「Different Strokes for Different Folks
・「Learning words and expressions about Different Professions」

 

Dialog1「The Watchmaker」

CaraJoHi. I'm here to pick up my watch.

Watchmaker)I've got it right here. It's as good as new.

Cara)Thanks. How much do I owe you?

Watchmaker)Thirty-two dollars.

Cara)That's very reasonable.

Watchmaker)Here's your change. Say, Ms. Higa, are you any relation to Roger Higa?

Cara)Yes, he was my grandfather.

Watchmaker)No kidding! He was the one who got me interested in watchmaking.

 

- Words & Expressions -
・Different strokes for different folks.  人さまざま・それぞれ
・I'm here to ~ ~(するため)に来ました
・ as good as new 新品同様の
・Are you any relation to …? …とご親戚ですか?
・out of this world. 天下一品の
・No kidding! 本当ですか!
・He was the one who ~ 彼が~をしたその人だったんです
・彼が~をしたその人だったんです AにBへの興味を持たせる

 

- Apply It -
Hi. I'm here to pick up my watch.
どうも。時計を取りに来ました。

*挨拶の表現。I'm here to .... は落とし物の届け出から会社訪問まで、用途の広いパターン。

 

(応用練習)
A) Hello.
B) Good morning.
A) I'm here to see Mr. Kind.
B) May I have your name, please?

- Say It -
It's as good as new.
* as は「アz」でなく「ウz」のような音に弱化。good と new が際立って意味が伝わりやすく、言いやすい。

 

- Write It -
 カーラ・ヒガは時計店へ腕時計を取りに来たところです。時計職人は彼女のおじいさんが時計作りに興味を持たせてくれたと彼女に伝えます。

 

Cara Higa has come to a watch shop to pick up her watch. The watchmaker tells her that her grandfather got him interested in watchmaking.

Cara Higa is at a watch shop to pick up her watch. The watchmaker tells her her grandfather got him interested in watchmaking.

 

(解説)

・" next door neighbor " = すぐ隣
・" arrange " = decide よりフレンドリー