はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog6「Talking more to the trainer」 2019年5月21

~遠山顕の英会話楽習の5月のテーマと目的~
・「The Smith’s dog goes to obedience school」
・「Learning Expressions Relating to show in consideration and cooporation」

 

Dialog6「Talking more to the trainer」

 A) Elvis barks all day when he’s left alone in his doghouse.
 B) That’s a common problem. It’s okay, boy.
 A) When we leave him inside, he tears the house apart.
 B) I think Elvis has separation anxiety.
 A) He does? I’m afraid you can’t teach an old dog new tricks.
 B) Elvis isn’t that old. Never say never!
 A) Okay, boy.

 

- Words & Expressions -
・be left alone  ひとりぼっちにされる
・doghouse  犬小屋
・That’s a common problem. それはよくある問題です。
・boy  オス犬を呼ぶとき「メス犬はgirl」
・leave – inside  〜を家の中に入れておく
・tear – apart  〜をめちゃめちゃにする
growl  うなる
・separation anxiety  分離不安

・in agreement  同意して
・You can’t teach an old dog new tricks.  老犬に新しい芸は無理「ことわざ」
・Never say never!  絶対無理とは絶対言わぬこと!

 

- Apply It -
That’s a common problem.
それはよくある問題です。

*情報を伝える表現。" common " は「よく起こる」という意味

 

(応用練習)
A) My cat Sue vomits quite ofter.
B) Hairballs?
A) Oh, maybe you’re right!
B) That’s a common problem.

- Say It -
Never say never!
* " 二番目の never " を強める。独特の抑揚があれば、きつい発言にはならん。

 

- Write It -
エルビスには分離不安があり、それで彼は一人残されると一日中吠えるのです。それはよくある問題です。

 
Elvis has separation anxiety, so he barks all day when he’s left alone. That’s a common problem.

(解説)