はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog4「Taking things into consideration」 2019年5月14

~遠山顕の英会話楽習の5月のテーマと目的~
・「The Smith’s dog goes to obedience school」
・「Learning Expressions Relating to show in consideration and cooporation」

 

Dialog4「Taking things into consideration」

 A) Betsy, that was Pam Hanson, our new neighbor. Apparently, Elvis barks all day.
 B) Oh, that’s two strikes against us.
 A) It’s time for Elvis to go to obedience school.
 B) That’s exactly what I was thinking.
 A) Good. We’re on the same page.
 B) In the meantime, let’s keep him in the house when we leave.
 A) I’m all for that.

 

- Words & Expressions -
・take things into consideration  あれこれ物事に気を配って、考慮して
・Apparently - どうも〜らしい
・That’s two strikes against - もう後がありません
・It’s time for A to do B そろそろAがBをするタイングである。
・That’s exactly what I was thinking.  それと同じことを考えていました
・be on the same page  同意見である
・in the meantime  それまでは、その間は
・be (all) for that  それには(大)賛成である

 

- Apply It -
That’s exactly what I was thinking.
私もまさにそう考えていました。

*同意する表現。

 

(応用練習)
A) The wisteria must be beautiful now.
B) That’s exactly what I was thinking.
A) Can we go see them this weekend?
B) Yes, let’s.

- Say It -
We’re on the same page.
*  " We’re on " をリンクする。

 

- Write It -
ジャックは、エルビスが訓練学校へ行くタイミングだと言います。ベッツイーもまさにそう考えていました。二人は同意見であることを何よりだと思っています。

 

Jack says that it’s time for Elvis to go to obedience school. That’s exactly what Betsy was thinking. They are glad that they’re on the same page.


Jack says it’s time for Elvis to go to obedience school. That’s exactly what Betsy was thinking. They are glad they’re on the same page.

(解説)

・" complain to A that " = to を忘れない