はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習  Dialog2「Broken Washing Machine」 2019年4月2日

~遠山顕の英会話楽習の4月のテーマと目的~
・「Problems, Problems」問題、また問題
・「Learning Expressions Relating to Problems and Solving Them」問題とその解決に関連した表現を学ぶ

 

Dialog2「Broken Washing Machine」

 A) Zach! The washing machine is making a loud sound!
 B) Sometimes it goes out of whack in the spin cycle.
 A) Can you take a look?
 B) Okay. Wow. That’s a heavy load.
 A) I’ll take out my quilt.
 B) That should do the trick
 A) Oh, no! I think I broke it!
 B) Oh, well. It’s still under warranty.now!

 

- Words & Expressions -
・make a loud sound  大きな音を立てる
out of whack (機械や体の一部の) 調子が悪く
・in the spin cycle  脱水(サイクル)中に
・heavy load (洗濯機に入れる)たくさんの量
・take out (中から)取り出す
・quilt (キルトの)ベッドカバー
・That should do the trick.  それでうまくいくはずです
・Oh, well.  まあ、いいや。いいでしょう
・under warranty  保証期間中で、保証が効いて

 

- Apply It -
That should do the trick.
それでうまくいくはずです。

*予測する定型表現。" do the trick " 手品用語が由来のイディオム。

 

(応用練習)
A) My dog has fleas.
B) Try these pills.
A) How often should I give them to him?
B) One pill a day. That should do the trick.

- Say It -
It’s still under warranty.
*" it's, still " を弱めて、省エネする。 

 

- Write It -
女性が兄の洗濯機を使うとその調子が悪くなります。それがさらにひどくなり、彼女はそれを壊したと思います。彼は彼女にまだそれが保証期間中だと言います。

 

The woman uses her brother’s washing machine and it goes out of whack. It gets worse and she thinks (that) she broke it. He tells her (that) it’s still under warranty.

(解説)

・ " older bother " の " older " はつける必要はない。

 

 

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2019年 04 月号 [雑誌]

NHKラジオ遠山顕の英会話楽習 2019年 04 月号 [雑誌]