はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

ラジオ英会話 「 Am I glad to see you!」2018年12月3日 Lesson161

~ラジオ英会話12月のテーマと目的~

・「倒置・疑問文」をマスターする

・倒置=語順を変えること。主語―助動詞倒置をできるようにし、会話の肝である疑問文を作れるようにする。

 

Lesson161:「主語―助動詞倒置① 統治は感情の高揚」

(状況)電球を取り換えようとビアンカが苦労している

 

 A) Oh, Kenji! Am I glad to see you!
 B) Really? What’s the matter?
 A) I’m trying to change the ceiling light, but I can’t reach it even standing on a chair. Can you help me?
 B) Sure, I’ll do it for you.
 A) Thanks, Kenji. You’re so tall.
 B) At my old job, people in the office were always asking me to do the same thing. I’m used to it.
 A) Well, it’s great to have someone like you around.
 B) It’s nice of you to say so.

 

- 内容確認 -

 A) まあ、ケンジ!あなたに会えて本当によかったわ!
 B) おや、そうなの?どうしたんだい?
 A) 天井の照明を変えようとしているんだけど、私だと椅子の上に乗っても届かないの。手伝ってくれる?
 B) いいとも、僕が代わりにやってあげるよ。
 A) ありがとう、ケンジ。あなたってとても背が高いのね。
 B) 以前の職場で、会社の人たちがいつも僕にこれと同じことをしてくれと頼んでいたんだ。こんなことには慣れているんだ。
 A) そうね、あなたのような人が近くにいるとありがたいわ。
 B) そう言ってもらえるとうれしいよ。

 

*" Am I glad to see you! " には、全く疑問のニュアンスなんてない!強い感情がこもった表現。

*sure = 依頼の応答としてよく使われる表現

 

- Real grammar for communication -

 Am I glad to see you!
 あなたに会えて*疑問文の並びになってるが、" ? " がついていない。故に、この文は疑問文ではない。これは、「主語‐助動詞倒置」と呼ばれる形。この文は、大変特徴的なニュアンス「感情の高揚」がある。「I am (very , so , really) glad to see you」のような強調表現よりも、強い感情があふれ出ている
(例文)
・I love “Radio Eikaiwa. So do I.
僕は「ラジオ英会話」が大好きです。私もよ!
*" So do I " は 、感情の起伏がこもていて、共感がある。" me too " は、ネガティブな内容にも使うことができる。本当によかったわ!

 

- Grammar In Action -

1) 君たち全員が無事だと聞いて私たちは本当にホッとしたよ!
2) ああ、とんでもない失敗をした!
3) 君ができるなら、僕だってできるさ。


(答え)
1) Were we relieved to hear that you were all safe!
2) Boy, did I mess up!
3) If you can do it, so can I.
(解説)
2)mess up = 単に失敗するのではない。せっかく作り上げてきたものをぐちゃぐちゃにするようなニュアンスがある。
・" boy " は古い世代が使い、若い世代は " man " を使う