はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

ラジオ英会話 「What I meant was it's the most natural look for you」2019年2月26日 Lesson218

~ラジオ英会話2月のテーマと目的~
限定詞,助動詞,時表現のイメージでつかむ

 

Lesson218「便利な定型表現:正確に理解する① 誤解を正す」

Alexis)So, how do you like my new hairstyle, Caspar?
Caspar)I like it. It's natural.
Alexis)Natural? I spent a lot of money to get it styled this way. And it's only “natural?”
Caspar)I meant it as a compliment, Alexis. I'm not criticizing.
Alexis)Can't you think of a better word, such as “elegant” or “chic,” or “trendy?” I don't need to go to a stylist to have a “natural” look.
Caspar)What I meant was it's the most natural look for you. The best!
Alexis)Hmmm.

 

*my best days are behind me = 最良の時期は過ぎた
*chict = 上品ですてきな

 

- Check your grammar -
① to 不定詞「目的」
 I spent a lot of money to get it styled this way.
 このように整えてもらうためにたくさんのお金を払いました。

② such as「例を挙げたい意識」

 Can't you think of a better word, such as “elegant” or “chic,” or “trendy?”
 もっといい言葉 - 例えば、「洗練されている」とか「シックだ」とか「今どきだ」とか思いつかないの? 

 

*" addition " = 新人

 

- Build up your vocabulary -

What I meant was it's the most natural look for you.
私が言いたかったのは、それは君にとっていちばん自然な見た目だということです。

* 自分の意見を誤解なく相手に伝えることは、会話の基本。
* " that " = 説明内容を丁寧に伝える。
* " what do you mean  " = 深いことは聞いてない。
* " How do you mean? " = どういった思考プロセスによりそうなったのか。

 

 (例文)
・What I said was that it's no use crying over spilled milk.
 私が申し上げたのは覆水盆に返らずということですよ。

・I did not say you were useless. What I did say was that you need to work harder.
 君が使い物にならないなんて言っていない。僕が言ったのはもっと一生懸命働くべきだということだ。
・I'm not saying it's a perfect plan. What I am saying is that it's our best chance.
 私はこれが完璧なプランだと言っているわけではありません。最良の機会だと言っているのです。

 

 

- Express yourself in English -
1) 私が言いたかったのは、メアリーはリーダーの地位に就く準備はできていないということです。
2) 君のスピーチがひどいとは言わなかったよ。私が言ったのはもう少し力強くてもよかったんじゃないかなということだよ。
3) 

(答え)
1) What I meant was that Mary is not ready for a leadership position.
2) I did not say that your speech was terrible. What I did say was that it could be a bit more dynamic.
3) 

(解説)
 1) " be ready for " = ~の準備ができて
 3) " dynamic " = 活動的