はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

遠山顕の英会話楽習 Dialog8「The Rest of the Company Arrives 」 2019年10月29

~遠山顕の英会話楽習の10月のテーマと目的~
・「Town of Apples」
・「Learning words and expressions for socializing and cooking」

 

Dialog8「The Rest of the Company Arrives 」

KotaJohnny, you sure know how to grill a good burger. It's nice and juicy. It's perfectly done.

Johnny)I'm glad you like it!

Fujiko)Have you tasted his soup? It's out of this world. Can I have some more?

KidsMe, too!

Rinko)Your soup is a hit!

Johnny)It's not so bad after all!
All)You're a great cook!

 

- Words & Expressions -
・the rest of the company  残りの客
・You sure know how to ~ あなたは~するやりかたをよく知っている
・ grill a good ~ グリルで~を上手に焼く
・ nice and juicy とてもジューシーな「nice andがつくと、その後にくる形容詞を「とても」という気持ちで形容することになる」
・out of this world. 天下一品の
・hit 大成功
・It's not so bad after all! 結果的にそう悪くはなくてよかった

 

- Apply It -
It's nice and juicy.
とてもジューシーです。

*感想を伝える表現。〈nice and+形容詞・副詞〉という口語的なパターンです。nice and は日本語の「とても・しっかり」にあたり、次に来る形容詞や副詞の意味を強める機能があります。ここでは juicy を強めています

 

(応用練習)
A) How did you like Shizuka daira?
B) It was nice and relaxing.
A) How was the food?
B) Nice and tasty.

- Say It -
It's out of this world.
* It's out of はリンクされて「It's アウロブ」や「It's アウタ」のような音になる。

 

- Write It -
  コウタはジョニーのバーガーをとてもジューシーと、富士子は彼のスープを天下一品と呼びます。ジョニーのバーベキューパーティーは大成功です!

 

Kota calls Johnny's burger nice and juicy, and Fujiko calls his soup out of this world. Johnny's BBQ party is a hit!

 

(解説)

・" next door neighbor " = すぐ隣
・" arrange " = decide よりフレンドリー