はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

ラジオ英会話 「今週のREVIEW」2019年2月1日 Lesson200

~ラジオ英会話1月のテーマと目的~
・関係代名詞 " who , which , that " と関係副詞 "where , when , why " といった節による修飾。
・修飾の本質が、空所にあることを理解する。

 

・New Year’s Day is the day when the whole family gets together.
・The keys that my mother thought I lost were in her bag.
・Barbara Chang, who is the hotel manager, greeted us personally.
・My dad is cooking dinner, which doesn’t happen very often.

 

Lesson200:「今週のREVIEW」
- Practical Challenge -
先週の週末、あなたは親友の結婚式に参列するため、名古屋に行きました。泊ったのは「みそ煮込みホテル」。友人の何人かが素晴らしいと言っていたホテルです。あなたはとても楽しく過ごしました。

- Simple Answer -
I went to Nagoya to attend my best friend’s wedding ceremony last weekend.
I stayed at the Misonikomi Hotel, which some friends said was just awesome.
I really enjoyed my stay.

 

- Advanced Answer -
I had the pleasure of attending the wedding ceremony of one of my best friends in Nagoya last Sunday.
I stayed at the Misonikomi Hotel, which some other friends recommended to me as being truly fantastic. They were right. I was treated like royalty.

*" have the pleasure of X " = Xを楽しむ

*" treat like royalty " = 王族のように取り扱う

 

 

ジオ英会話 「My dad is cooking dinner, which doesn’t happen very often」2019年1月31日 Lesson199

~ラジオ英会話1月のテーマと目的~
・関係代名詞 " who , which , that " と関係副詞 "where , when , why " といった節による修飾。
・修飾の本質が、空所にあることを理解する。

Lesson199:「非制限用法のバリエーション」

 

 A) Oh, wow, something smells really good!
 B) My dad is cooking dinner, which doesn’t happen very often.
 A) What is he making?
 B) He makes the same dish every time, seafood paella. But he’s really good at making it.
 A) Where did he learn how to make that?
 B) Well, he got a cookbook as a Christmas present and just followed the recipe.
 A) Oh, who gave him the cookbook?
 B) My mom did. She wants him to cook more, but so far he’s mastered only one recipe. Anyway, you’re welcome to stay for dinner. He always makes too much.
 A) Sounds great.

 

- 内容確認 -

・paella= パエリア

 

- Real grammar for communication -
My dad is cooking dinner, which doesn’t happen very often.
私の父が夕飯を作っていますが、これはそんなにあることではありません

*" , which " は非常に多用される。この形は、名詞だけでなく文や先行表現を受けることもできる。この文で、" which " が受けているのは、前の文内容全体。大切なのは、which でつかむ感覚。

(例文)
・She was adventurous, which he was not.
 彼女は大胆、でも彼はそうではなかった。

・We looked at two apartments, both of which were excellent.
 2軒のアパートを見ましたが、どちらもすばらしかった。
・The students gave an excuse for missing class, the truth of which was dubious.
 学生たちは授業を休んだ言い訳をしたが、その真偽は疑わしかったよ。

 

- Grammar In Action -
1) 今朝1時間の筋トレをやったんだけど、やるといつも気分がよくなるんだ。
2) サーカスの道化師たちはとっても面白かった、子どもたちも大喜びだったよ。


(答え)
1) I did an hour’s workout this morning, which always makes me feel good.
2) The circus clowns were hilarious, which delighted the children.
(解説)
1)" workout " = it’s a kind of fitness training, or physical exercises. That’s, although, not exclusively usually, we imagine a happening inside the gym, or sports club. So it’s more of like, working muscles, not so much of running.
2)" hilarious " = really, really, really funny. 全てに渡り、とっても面白い。

 

ジオ英会話 「Barbara Chang, who is the hotel manager, greeted us personally」2019年1月30日 Lesson198

~ラジオ英会話1月のテーマと目的~
・関係代名詞 " who , which , that " と関係副詞 "where , when , why " といった節による修飾。
・修飾の本質が、空所にあることを理解する。

 

Lesson198:「非制限用法(コンマで情報を追加する)」

 

 A) Claudia, welcome back. So, how was your business trip to Hong Kong this time?
 B) It was simply fantastic. Everything went really well.
 A) How was the hotel?
 B) The service was amazing as usual. Barbara Chang, who is the hotel manager, greeted us personally. She always makes us feel welcome.
 A) By the way, did you go up Victoria Peak?
 B) Yes, we did, but it was so foggy that we couldn’t see the city below.
 A) Oh, that’s too bad. Maybe you can go again.
 B) I’ll definitely go back for the next sales meeting this spring.

 

- 内容確認 -
・simply = 強調

- Real grammar for communication -
Barbara Chang, who is the hotel manager, greeted us personally.
ホテルの支配人のバーバラ・チャンが私たちを直接出迎えてくれました。

*関係代名詞節が、発音上の休止(コンマ)によって区切られている。コンマは「余分な情報をねじ込む」ってイメージ。コンマと関係代名詞節は全く違う。関係代名詞は、先行詞が何なのかを絞り込むために使っている。

(例文)
・I know a girl who wants to be an astronaut.
 私は宇宙飛行士になりたい女の子を知っています。
・We stayed at the Grand Hotel, which some friends recommended to us.
 私たちはグランドホテルに泊まりました、数人の友達が薦めてくれたところです。

 

- Grammar In Action -
1) 私の婚約者は、カナダ人なんだけど、流暢な日本語を話しますよ。
2) 僕のおじいちゃんはイースター島に行ったんだけど、それって彼のバケツリストのいちばん上にあったんだよ。

(答え)
1) My fiancé, who is Canadian, speaks fluent Japanese.
2) My granddad went to Easter Island, which was at the top of his bucket list.

(解説)
1)"Canadian " = カネーディアン
2)" bucket list " = 生きている内にやりたいリスト。 これは "kick the bucket " と関係があると思われる。

 

遠山顕の英会話楽習 Dialog8「Big Sale」2019年1月29日

~遠山顕の英会話楽習の1月のテーマと目的~
・「Describing People, Places and Things 」人・場所・物の特徴を伝える
・「Learning how to explain things」物事の説明の仕方を学ぶ

 

Dialog8「Big Sale」

 

 A) 旅行用手提げバッグの大特売をやっているわ! 私の機内持ち込み用バッグはガタが来ているの。
 B) ま、それじゃあひとつ買わなくちゃね。
 A) これはとても丈夫でスペースがあるわ。
 B) いくらだい?
 A) 半額よ、たった59ドル。カバンの底の部分にジッパーで取り付けられる収納部分が別個で付いてくるの。
 B) オッケー、それを買って帰ろう。

 

 A) There’s a big sale on travel tote bags! My carry-on bag is falling apart.
 B) Well, you’d better get one then.
 A) This one is really sturdy and roomy.
 B) How much is it?
 A) It’s half off  only $59. And it comes with a separate zippered bottom compartment.
 B) Okay, let’s get it and go home.

- Words & Expressions -

・big sale on –  ~の大特売
・travel tote bag  旅行用手提げバッグ
・carry-on bag  機内持ち込み用バッグ
・be falling apart  ガタが来ている、ぼろぼろである
・Well, you’d better get – then.  ま、それではあなたは……しなくっちゃ。
・sturdy  丈夫な
・roomy  スペースのある、ゆったりした
・half off  半額の5割引きで
・It comes with -  それには〜が(おまけとして、別個で)付いている。
・zippered  ジッパー付きの
・compartment  (バッグの)収納部分

 

- Apply It -
My carry-on bag is falling apart.
私の機内持ち込み用バッグはガタが来ています。

*情報を伝える表現。" fall apart " =「崩れ、バラバラになること」で、物の他に、会社・家族・イベント・感情面・精神面での大きな打撃などに関して、広く使われる。

 

(応用練習)
A) I need a new bicycle.
B) You do?
A) My current one is falling apart.
B) How about this one?

 

- Say It -
This one is really sturdy and roomy.

*" one is " を省略して「ワニィズ」とリンクする。

 

- Write It -
女性の機内持ち込み用バッグはガタが来ています。彼女は丈夫でスペースのあるものを見つけます。価格はバッチリで、別付けの収納部分が付いてきます


The woman’s carry-on bag is falling apart. She finds a sturdy and roomy one. The price is right and it comes with a separate compartment .


(解説)
・ 

 

遠山顕の英会話楽習 Dialog7「At the Customer Service Counter」2019年1月28日

~遠山顕の英会話楽習の1月のテーマと目的~
・「Describing People, Places and Things 」人・場所・物の特徴を伝える
・「Learning how to explain things」物事の説明の仕方を学ぶ

Dialog7「At the Customer Service Counter」

 

 A) こんにちは。鍵を失くしました。
 B) その鍵はキーチェインに付いていましたか?
 A) はい。
 B) そのキーチェインがどんなものか説明してください。
 A) 真ちゅうの輪で茶色の革のストラッツが付いています。
 B) あなたのキーはこれですか?
 A) はい!
 B) 若い男性が10分前にそれを届けてくれました。
 A) 彼はどこで見つけたんですか?
 B) 駐車場です。
 A) ああ、本当によかったわ!ありがとう!

 

 A) Hi. I lost my keys.
 B) Were they on a key chain?
 A) Yes.
 B) Can you describe the key chain?
 A) It’s a brass ring with a brown leather strap.
 B) Are these your keys?
 A) Yes!
 B) A young man turned them in ten minutes ago.
 A) Where did he find them?
 B) In the parking lot.
 A) Oh, my gosh, I’m so relieved! Thank you!

- Words & Expressions -

・customer service counter  顧客サービスカウンター
・keys  車・家などの鍵の集合なので複数形)
・be on a key chain  キーチェイン・キーホルダーに付いている
・Can you describe -?  がどんなものか説明してください。
・brass ring  真ちゅうの輪
・leather strap  革のストラップ
・turn – in (警察・役所などに)を届ける
・Oh, my gosh.  ああ、本当によかった。or 残念だ、すごい!
・l’m so relieved!  よかった!安心しました!


- Apply It -
Can you describe the key chain?
そのキーチェインがどんなものか説明してください。

*情報を求める表現。依頼の " Can you ~? " には、「相手が出来ると見当をつけた」感じがある。" describe " は「形状を説明する」という意味で日常的に使われる

(応用練習)
A) I lost my book.
B) Can you describe it?
A) It’s a novel written by Ken something.
B) Is this the book?

 

- Say It -
A young man turned them in ten minutes ago.
*副詞 " in " を強める。この in は前置詞でなく「ある空間の中へ」という意味の副詞。them を弱める。

 

- Write It -

ある女性がカギをなくし、顧客サービスカウンターへ行きました。彼女がキーチェインの説明をすると幸運にもそこにそのキーがありました。ある若い男性がその10分前に届けたのです。

 

A woman lost her keys and went to the customer service counter. She described the key chain and luckily the keys were there. A young man turned them in ten minutes earlier.
(解説)
・ " fortunately "= not incorrect. That’s fine. But it is a little neutral or a little more formal standing
" luckily " has more emphasis, has more feeling to it, so we’re gonna use “luckily”.

・It’s also grammatically correct to say " There were the keys ". But it really sounds overly dramatic.
・" ago " でなく " earlier "
it depends on the viewpoint. So if your viewpoint is right now, you can use “10 minutes ago”
But in this particular case, your viewpoint is in the past. So it would be " 10 minutes earlier "

 

ジオ英会話 「New Year’s Day is the day when the whole family gets together」2019年1月29日 Lesson197

~ラジオ英会話1月のテーマと目的~
・関係代名詞 " who , which , that " と関係副詞 "where , when , why " といった節による修飾。
・修飾の本質が、空所にあることを理解する。

Lesson197:「複雑な関係副詞による修飾」

 

 A) Hi, Trevor. What happened to your hand?
 B) Oh, this? I got a small cut. It’s nothing serious.
 A) How did you do that?

 B) It’s a long story, but we couldn’t get into our house. So I climbed onto the veranda and went in through an open window. That’s where I cut myself.
 A) Did you lose your keys?
 B) Well, my mother thought I lost them. But as it turned out, the keys that my mother thought I lost were in her bag.
 A) Oh, no!
 B) My mother feels bad about it, so she’s taking me to my favorite restaurant tonight.

- 内容確認 -
・as it turned out = 後で分かったことだが

 

- Real grammar for communication -
The keys that my mother thought I lost were in her bag.
僕がなくしたと思っていた鍵は母さんのバッグの中にあったんだ。

*ここでの空所は、I lost の後ろの "the keys " 

(例文)
・The people I really wanted to be at my party can’t come.
 私がパーティーに本当に来てもらいたかった人々は来ることができません。
・I searched every place where I thought I might have left my cell phone, but in vain.
 僕は携帯電話をなくしたかもしれないと思った場所を全部探したけど、ムダに終わった。

 

- Grammar In Action -
1) 警察が持っていると思っていた、水も漏らさぬ証拠は使いものにならないことが分かった。
2) 私のチームに参加できると思っていた選手たちは全員空いていなかった。

(答え)
1) The watertight evidence that the police thought they had turned out to be useless.
2) The players I hoped could join my team were all unavailable.


(解説)
1)"watertight " = airtight = 水も漏らさぬ、完璧な

 

ジオ英会話 「New Year’s Day is the day when the whole family gets together」2019年1月28日 Lesson196

~ラジオ英会話1月のテーマと目的~
・関係代名詞 " who , which , that " と関係副詞 "where , when , why " といった節による修飾。
・修飾の本質が、空所にあることを理解する。

 

Lesson194:「関係副詞 when, why」

 

 A) Hi, Nelson. Welcome back. I bet your family was very glad to see you, even though it was such a short trip after the New Year.
 B) Yeah, it was a bit of a rush, but my mom was so happy I could be there to celebrate her 60th birthday. By the way, thank you again for inviting me to your family’s New Year’s brunch.
 A) You don’t have a special meal on New Year’s Day in the UK, do you?
 B) That’s right. New Year’s Eve is the big event over there.
 A) Oh, that’s quite different from Japan. New Year’s Day is the day when the whole family gets togethe

 

- 内容確認 -
・bet = (お金をかけるぐらい)自身がある


- Real grammar for communication -
New Year’s Day is the day when the whole family gets together.
元日は家族全員が集まる日です

*「New Year’s Day is the day」「the whole family gets together on the day」を "when" がつないでる

(例文)
・Can you pinpoint the moment when you fell in love with her?
 彼女に恋した瞬間を正確に言えますか?
・I don’t know the reason why he got angry.
 彼が怒った理由が分からない。
・The last time (that) I saw her, she looked fine. 
 最後に彼女を見たときには元気そうだったよ。

 

- Grammar In Action -
1) この文が文法的ではない理由を説明してくれない?
2) 僕たちがまったくお金を持っていなかったときのことを覚えているかい?
3) 僕がこれまで本当に怖いと思ったのは、唯一この前の台風のときだったよ。
(答え)
1) Can you explain the reason why this sentence is ungrammatical?
2) Do you remember the time when we didn’t have any money?
3) The only time that I’ve felt really scared was during the last typhoon
(解説)
1)" ungrammatical " = not grammatically correct
3)scared =frightened , You could also say terrified, which would be much higher level of being scared.