はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

入門ビジネス英語 - 瞬間英作文 - 2018年 4・10月 後半

入門ビジネス英会話で取り上げられた、活用フレーズを瞬間英作できるようにまとめました。今回は、2018年4・10月のフレーズです。

「Lesson 5」セミナーへの参加理由を尋ねる
1)なぜセミナーに参加したですか?
2)なぜ日本に来たですか?
3)なぜこの会議に参加したのですか?
4)来る途中、渋滞にはまりました。
5)   プロジェクトについて、あなたとすり合わせたいです。
6)Q: なぜ技術者としてこの仕事を選んだのですか?
      A: 10代のころから車とバイクの修理が大好きだから。
7)私は アウトドア派で、外の新鮮な空気で過ごすのが好きです。

1)What brought you to this seminar?
  *What brings you to this seminar? 
  *May I ask what brought you to this seminar?(丁寧)
2)May I ask what brought you to Japan?
3)Why did you come to this conference?
   *May I ask why you came to this conference?
4)I got caught in a traffic jam on the way.
5)  I want to catch up with you about the project.
6) Q: Why did you choose this career as an engineer?
    A: I’ve loved repairing cars and motorbikes since my teenage years.
7)  I’m an outdoor person. I like spending time outside in the fresh air.

 

「Lesson 6」仕事の担当について答える

1)私は、海外ビジネスの拡大を担当しています。
2)私は、コンプライアンス部を担当しています。
3)私の主な担当は、顧客からの問い合わせに対処することです。
4)すみませんが、その日に先約があります。
5)   私はウェブデザイナーで、顧客のウェブサイトの開発を担当しています。
6)私は フリーのジャーナリスで、ネット記事を書いたり短いドキュメンタリー映画を製作しています。

1)I’m in charge of expanding our business overseas.
 * I’m responsible for the expansion of our overseas business.
2)I’m in charge of the compliance department.
3)My main responsibility is to deal with inquiries from our clients.
4)I’m afraid I have a previous engagement on that day. 
5)  I’m a web designer and I’m in charge of web site development for our clients.
6)I’m a freelance journalist. I write web articles and produce short documentary films.

 

 

「Lesson 7」今関わっている仕事を尋ねる
1)どんなプロジェクトに取り組んでいるのですか。
2)どんな食べ物がお好きですか。
3)どんなプロジェクトに関わってますか?
4)食べ物と言えば, これまでどんな和食を試してみましたか。
5)   この店は、古本のみ扱っています。
6)   癌治療に革命を起こすかもしれない新薬に取り組んでます。
7)   業界を変革するかもしれない新しい物流システムの開発に関わっています。

1) What kind of projects are you working on?
2) What kind of food do you like?
3) What sort of projects are you involved in?
4) Speaking of food , what kind of Japanese foods have you tried so far?
5) The shop deals only in second-hand books.
6) I’m working on a new medicine that could revolutionize cancer treatment.
7) I’m involved in developing a new logistics system that might transform the industry.

 

 

「Lesson 8」知り合いを第三者に紹介する
1) サムは eコマースのブロガーで、ジョギング愛好家です。
2) サムは eコマースのブログを書いていて、ジョギングを愛好しています
3) 当社は常に海外M&Aの機会をうかがっています。
4) 夏のカタログは弊社ウェブサイトにてご覧になれます。
5) 私たちはボストンの高校の同窓生で、同じチアリーディング部に所属していました。
6) デビッドは以前ラグビーをやっていました。典型的な英国紳士ですよ。

1) Sam is an e-commerce blogger and a passionate jogger.
2) Sam writes blogs on e-commerce and loves Jogging.
3) We’re always looking for opportunities for cross - border M&A (Mergers and Acquisitions).
4) Our summer catalogue is now available on our website.
5) We went to the same high school in Boston and belonged to the same cheerleading club.
6) David used to be a rugby player. He’s a typical British gentleman.