はるお - haruo

はるお-haruo

更新に波があるので、復習用に使ってください。

ラジオ英会話 「She is hard to fool」2018年10月10日 Lesson128 to不定詞⑦

~ラジオ英会話10月のテーマと目的~
・「 to 不定詞 , 動詞ing 」は文中の置かれる場所により、主語・目的語・修飾語句と様々な役割を果たす。
・ " to " の場所を意識し「to 不定詞」をマスターする

Lesson128:「 to不定詞⑦ 形容詞とのコンビネーション」

(状況)ターニャはドナルドに違う衣装を勧めています

- 英文 -

 A) Are you going to wear a Halloween costume this year?
 B) Yes. I was thinking about dressing up as a pirate.
 A) Again? You were a pirate last year. Think of a different character.
 B) Do you have any suggestions?
 A) Well, how about a vampire? All you need is a black cloak and fangs. Then you’ll look just like one!
 B) But my wife will know it’s me. She is hard to fool.
 A) Oh, you want to trick your wife?
 B) Yes, I love to play tricks on her. But sometimes she get angry.
 A) Be careful! Anyway, have a Happy Halloween!

- Words&Expression -
・dress up as –  〜の格好をする、〜に扮する
・pirate  海賊
・vampire  吸血鬼
・cloak  マント
fang 
・fool  だます、かつぐ

 

- 内容確認 -

 A) Are you going to wear a Halloween costume this year?
 今年、あなたはハロウィーンの衣装を着るつもり?
 B) Yes. I was thinking about dressing up as a pirate.
 うん。僕は海賊の格好をしようと考えていたんだど。
 A) Again? You were a pirate last year. 
 また?あなたは昨年も海賊だったわよね。
  Think of a different character.
 別のキャラクターを考えなよ。
 B) Do you have any suggestions?
 何か提案があるかい?
 A) Well, how about a vampire?
 そうね、吸血鬼はどう?
 All you need is a black cloak and fangs.
 必要なのは黒いマントと牙だけよ。
 Then you’ll look just like one!
 それで吸血鬼らしく見えるわよ!
 B) But my wife will know it’s me. She is hard to fool.
 でも、僕の妻はそれが僕だと分かってしまうだろうね。彼女をだますのは難しいんだ。
 A) Oh, you want to trick your wife?
 まあ、あなたは自分の奥さんをだましたいの?
 B) Yes, I love to play tricks on her.
 そう、僕は彼女にいたずらをするのが大好きなんだ。
 But sometimes she gets angry.
 だけど、時には彼女が怒ってしまうこともあるんだ。
 A) Be careful!
(怒らせないよう)気をつけてね!
 B) Anyway, have a Happy Halloween!
 とにかく、楽しいハロウィーンを!

 

- Real grammar for communication -

・She is hard to fool.

*"fool " の後ろに目的語がない → 主語のsheが目的語

(例文)形容詞とのコンビネーション

・She is (hard / easy / difficult / impossible) to fool.

・He is (sure/ certain / likely/ unlikely) to win.

・OK. I’m ready to go.

・I’m happy to lend you my tennis racket.

 

- Grammar In Action -

1)  私のパートナーは喜ばせるのが簡単だ。

2)  喜んで君に推薦状を書いてあげるよ。

(答え)

1)  My partner is easy to please.
2)  I’m happy to write you a letter of recommendation.

(解説)

 1)partner = 配偶者、恋人、ビジネスパートナー

 2) " I’m willing to" → 「やらないといけない」ならするよ

 " I’m happy to" →「やりたい」

 

 *本を見ずに、ラジオを聞いて書いてるため誤りがあるかもしれません。その時は、すみません (^^)/

 

NHKラジオラジオ英会話 2018年 10 月号 [雑誌]

NHKラジオラジオ英会話 2018年 10 月号 [雑誌]